خودسانسوری بدتر از سانسور

خودسانسوری بدتر از سانسور

اهالی کتاب و تئاتر او را با مجموعه «دور تا دور دنیا» می‌شناسند. کسی که سال‌هایی نه چندان دور در ایران ساکن بود و توانست با ترجمه آثار متفاوتی در حوزه ادبیات نمایشی تاثیر خوبی بر سالن‌های اجرای تئاتر هم داشته باشد. تینوش نظم‌جو، حالا علاوه بر نوشتن و ترجمه، صاحب انتشارات ناکجا در فرانسه است و مجالی یافته تا تجربیاتش را در این سال‌ها در فضایی آزاد در خدمت شناساندن ادبیات فارسی به فرانسوی‌ زبانان قرار دهد.

ماجرای نامه های پُر «فروغ» یک شاعر

ماجرای نامه های پُر «فروغ» یک شاعر

قربان بند کفش‌هایت بروم. چه دوستت دارم، چه دوستت دارم، چه دوستت دارم.» اینها بخشی است از نامه فروغ خطاب به ابراهیم گلستان. نامه‌ای سراسر عشق و محبت. با این حال، واژه‌های این نامه با بی‌مهری بسیاری روبه‌رو شده است. این واکنش‌هاطیف گسترده ای از نویسندگان و اهالی فرهنگ و هنر گرفته تا مردم عادی را در بر می گرفت